Posts

Showing posts from September, 2022

Thankful to Romila Thapar for her History of Early India book even if my view of such history is different; List of my posts triggered by browse-reading of her book

Image
Last updated on 1st Oct. 2022 I finished my browse-reading (more reading than browsing) of Prof. Romila Thapar's "The Penguin History of Early India; From the origins to AD 1300" book, https://www.amazon.in/Penguin-History-Early-India-Origins/dp/0143029894 . Thapar is a famous (academic) historian of ancient India, https://en.wikipedia.org/wiki/Romila_Thapar .  [On PC desktop, to open pic in larger resolution (if available), right-click on pic followed by open link (NOT image) in new tab/window. In new tab/window you may have to click on pic to zoom in.] I had bought the book in 2014 but got down to browse-reading it only in 2022! In previous years I had attempted to read it but it was a detailed tome for which I was not able to devote required dedication and time. Many times, there is a gap of some years between my purchase of a book and my reading of it. I buy it even if I cannot read it immediately as I know that, usually, the presence of the book in my home eventual

Na Tum Hame Jaano 1962 Hindi film song sung live by Hemant Kumar (link) with Hindi lyrics and my rough English translation

Last updated on 2nd Oct. 2022 Great to see and hear (Late) Hemant Kumar sing this 1962 Hindi Film oldie goldie song live. NA TUM HUMEIN JANO | LIVE PERFORMANCE BY HEMANT KUMAR | RARE VIDEO, https://www.youtube.com/watch?v=wR4teEpajT8 , 4 min. 10 secs. The song starts at around 19 secs into the video. The film song was also sung by Hemant Kumar. Music was by S.D. Burman, lyrics was by Majrooh Sultanpuri and the movie is "Baat Ek Raat Ki".  One English translation of the lyrics is given here: https://lyricsraag.com/na-tum-hamen-jano-hemant-kumar-baat-ek-raat-ki/  . But I am not so comfortable with the translation and have provided my own below (which also may have some issues as I am not a Hindi language expert): Main lines of song in Hindi: Na tum hame jaano Na hum tumhe jaane Magar lagta hai kuch aisa Mera humdum mil gaya [English translation of above:]  You do not know me Nor do I know you But it feels as if I have got my bosom friend (intimate companion) [Note: As per http

Miscellaneous Facebook posts & comments in or around August 2022

When author of post or comment is not mentioned, it should be assumed that it is me (Ravi S. Iyer). To save time, I am usually not providing my FB post links but only contents. I am also not hyperlinking links. So readers may have to copy-paste links from this post onto a browser link box and then browse to that link. ========================================== Awesome 2017 rendition of Hindi film oldie goldie: Jo Wada Kiya Woh - जो वादा किया वह from Taj Mahal (1963) by Javed Ali & Kirti Killedar, https://www.youtube.com/watch?v=rUpyBF7GW4Q , 3 min. 32 secs. The first few words of the song mean: The promise that (we) made, that (we) will have to fulfill. The lyrics of the song are awesome too. ----------- How does an emergency bulb distinguish between mains power failure and switch being turned off? I recently bought an LED emergency bulb: wipro 9W B22 LED White Emergency Bulb, (NE9001), https://www.amazon.in/gp/product/B07VPT32Z8/ . I paid around Rs.400 for it. I have been using it